streda 25. februára 2015

Measuring changes in atmospheric pressure... Meranie zmien atmosférického tlaku

One of our classmates - Samko at skiing during spring holidays. Teacher had to him a barometer. His task was to measure the value of barometric pressure at various altitudes. Here there are his observations:

Jeden z našich spolužiakov - Samko, bol počas jarných prázdnin na lyžovačke. P. učiteľka mu na prázdniny nabalila barometer. Jeho úlohou bolo odmerať hodnoty atmosférického tlaku vzduchu v rôznych nadmorských výškach. Tú sú jeho pozorovania:

The 2nd round o Cup of Science: Šmáliks- researchers... 2. kolo pohára vedy: Šmálikovci výskumníci

In the second round of the Smáliks´ Cup of Science team we were studying the pressure in liquids and gases. We went for an excursion to Orava Dam. We were situated 28 m below the water surface and we kept still in dry ... Our guide led us through the bowels of the dam and answered he very willingly and patiently for our inquisitive questions ... Inside the walls were similar measuring instruments as we took with us - barometers that the water pressure on the dam wall. We have measured changing atmospheric pressure of air by our barometer –we took read atmospheric pressure on the dam wall and inside about 30 m below the water surface.

We now know that water and air pressure depends on the depth... the greater it is - the greater is the pressure...


V rámci druhého kola Pohára vedy tím Šmálikovcov skúmal tlak v kvapalinách a plynoch. Vybrali sme sa teda na exkurziu na vodné dielo Orava. Nachádzali sme sa 28 m pod hladinou vody, a predsa sme všetci zostali suchí... Náš sprievodca nás vodil po útrobách priehradného múru a veľmi ochotne a trpezlivo odpovedal na naše zvedavé otázky... Vo vnútri múru mali podobné meracie prístroje, ako sme si zobrali so sebou - barometre, ktoré sledujú tlak vody na priehradný múr. Našim barometrom sme sledovali zmenu atmosferického tlaku vzduchu - odmerali sme atmosferický tlak na priehradnom múre a vo vnútri zhruba 30 m pod hladinou vody. 

Teraz už vieme, že tlak vody aj vzduchu závisí od hĺbky... čím je väčšia, tým je tlak väčší...

piatok 20. februára 2015

Naše plíce

Zkoušeli jsme změřit naší vitální kapacitu plic, zjistili jsme značně rozdílné výsledky od 100 ml do 500 ml vytlačené vody. Musíme co nejvíce sportovat, abychom naše výsledky zlepšili. Pozor! Pobyt v zakouřené místnosti - škodí naším plícím!
We tried to measure our vital lung capacity. We found significantly different results from 100 ml to 500 ml of the displaced water.
We need as many sports, we have improved our results.
Mind! Stay in a smoky room - bad for our lungs!

štvrtok 19. februára 2015

Měřili jsme minutový objem srdce

Dnešní etwinningový čas jsme věnovali měření a výpočtu jaký objem krve proteče za minutu srdcem. V průměru nám zatím vycházely hodnoty v rozmezí 4,3 až 4,4 l krve za minutu. Víme, že naše srdce můžeme posilovat a trénovat sportem.
Today eTwinning time we spent measurements - the volume of blood flow through the heart per minute. We know that we can strengthen our hearts and coaching sports.

pondelok 16. februára 2015

The measurement of cardiac output - Šmálikovs... Meranie minútového objemu srdca - Šmálikovci

Cardiac output... Minútový objem srdca


Cardiac output is the amount of blood that the heart ejects for up to one minute. It is calculated by multiplying the number of heartbeats and stroke volume.
Tools: stethoscope, stopwatch, barometer
Procedure: On the basic of the blood pressure and the number of beats per 1 minute calculate the value of cardiac output according to the formula. Compare your results with your classmates.
MO - cardiac output
TF - in beats per minute
TK max. - Systolic blood pressure
TK min. - Diastolic blood pressure
TK pulse - the pulse pressure (the difference between systlolic and diastolic pressure)

Conclusion: The average minute volume measured at rest is in an adult about 5 l (at approximately 70 mm3 stroke volume and the number of heartbeats of the heart for 72 beats per minute).

Minútový objem srdca je množstvo krvi, ktoré vypudí srdce do krvného obehu za jednu minútu. Vypočíta sa ako súčin počtu tepov srdca a systolického objemu. 

Pomôcky: fonendoskop, stopky, tlakomer

Postup: Na základe získaných hodnôt krvného tlaku a počtu tepov za 1 minútu vypočítajte hodnotu minútového objemu srdca podľa vzorca. Svoje výsledky porovnajte so spolužiakmi.


MO        - minútový objem srdca
TF          - počet tepov srdca za minútu
TK max. - systolický krvný tlak
TK min.  - diastolický krvný tlak
TK pulz  - pulzový tlak (rozdiel medzi systlolickým a diastolickým tlakom)

Záver: Priemerný minútový objem meraný v pokoji je u dospelého človeka asi 5 litrov (pri priemernom systolickom objeme 70 mm3 a počte tepov srdca 72 tepov za minútu).

Measurement of vital capacity - Šmáliks... Meranie vitálnej kapacity - Šmálikovci

Vital capacity... Vitálna kapacita pľúc




Vital capacity is the amount of air exhaled at maximum exhalation after full inspiration. It depends on height and weight, shape and dimension of the chest or level of taking a fit.
Materials: a glass jars, two drinking straws, measuring cylinder with capacity of 500 ml, a play dough
Procedure:
  • Scoop up water into glass jars to  reach out a height of 2 cm from the cup´s top and don´t immerse one of the straws in water.
  • Take a deep breath and then exhale air into the straw which is not immersed in water. Put down cylinder or beaker below the second straw.
  • Calculate the class average value of the capacity of displaced water separately for boys and for girls.


Vitálna kapacita pľúc je množstvo vzduchu, ktoré vydýchneme pri maximálnom výdychu po maximálnom nádychu. Závisí od telesnej výšky a hmotnosti, tvaru a rozmerov hrudníka, prípadne trénovanosti.

Pomôcky: sklenený pohár na zaváranie, 2 slamky na pitie, odmerný valec s objemom 500 ml, voda, plastelína

Postup:
  • naber do skleneného pohára vodu tak, aby siahala do výšky 2 cm od horného okraja pohára a aby jedna zo slamiek nebola ponorená do vody.
  • zhlboka sa nadýchni a potom vydýchni vzduch do slamky, ktorá nie je ponorená vo vode. K druhej slamke podlož odmerný valec alebo kadičku.
  • vypočítajte v triede priemernú hodnotu objemu vytlačenej vody osobitne pre chlapcov a pre dievčatá.

nedeľa 15. februára 2015

Šmáliks: I will be a Chemist - laboratory assistant... Šmálikovci: Budem chemik - laborant

During the night we made a simple experiment from easily available chemicals, which is not a problem to take place in the kitchen.
Chemicals:
red cabbage, samples of different substances (sodium carbonate, acetic acid (8%, vinegar), hydrochloric acid, citric acid, sodium hydroxide, sodium hydrogencarbonate (bicarbonate of soda))
Tools:
two large beakers, a knife, a pH meter (or pH indicator paper), a funnel, a filter paper, a glass rod, 14 tubes and tube rack
Procedure:
Fill a beaker (500 ml) with about three sliced red cabbage leaves and pour the water. Boil the mixture for 10 minutes, then compile filtration equipment and filter it. For color effect use a pH meter assemble solutions with pH gradually from 0 - 14. To this solution add red cabbage and observe.
Explanation:
Red cabbage contains substances called anthocyanins. It causes the solution of red cabbage at pH 0-6 having a color in different shades of red, about pH 6 is violet, pH 7 blue at pH 7 - 10 different shades of blue, pH 10 - 12 green and the 12 gradually fading olive green to yellow.

Počas noci výskumníkov sme robili jednoduchý pokus z ľahko dostupných chemikálií, ktorý nie je problém uskutočniť aj v kuchyni.
Chemikálie:
červená kapusta, vzorky rôznych látok (uhličitan sodný, kyselina octová (8%, ocot), kyselina chlorovodíková, kyselina citrónová, hydroxid sodný, hydrogénuhličitan sodný (sóda bikarbóna)) 
Pomôcky:
dve väčšie kadičky, nôž, pH meter (alebo pH indikátorové papieriky), lievik, filtračný papier, sklenená tyčinka, 14 skúmaviek, stojan na skúmavky
Postup:
500 ml kadičku naplníme asi troma nakrájanými listami červenej kapusty a zalejeme ich vodou. Zmes varíme asi 10 minút, potom zostavíme filtračnú aparatúru a prefiltrujeme ju. Pre farebný efekt s pomocou pH metra zostavte roztoky s pH postupne od 0 - 14. Ku týmto roztokom pridajte červenú kapustu a pozorujte.
Vysvetlenie:
Červená kapusta obsahuje látky zvané antokyaníny. Tieto látky spôsobujú, že roztok červenej kapusty pri pH 0 - 6 má farbu rôznych odtieňov červenej, okolo pH 6 je fialový, pri pH 7 modrú, pri pH 7 - 10 rôzne odtiene modrej, pH 10 - 12 zelenú a nad 12 postupne blednúca olivovo zelená až do žltej.

Researchers' Night at school... Noc výskumníkov v škole

During the night from Thursday to Friday, the Šmáliks became researchers. They examined their bodies - measure their lung capacity, blood flowing through their body, using the indicators they were finding out whether the various samples of solutions are acidic, alkaline or neutral, they produced kaleidoscope by themselves, they measured the volume of different sounds - whispers, talking, whistling and noise in the gym while they were playing ball games. They measured speed of a moving body by using the tablets as are - balls, toy cars, running students from the ninth grade... they charged the energy from colors and they became millionaires for the moment. Whereas after of activities it was too late, we got in sleeping bags in classrooms and we tried to spend the night at the school.

V noci zo štvrtku na piatok sa Šmálikovci stali výskumníkmi. Skúmali svoje telo - merali si vitálnu kapacitu pľúc, prietok krvi v tele, pomocov indikátorov zisťovali, či sú rozne vzorky roztokov kyslé zásadité alebo neutrálne, vyrábali si svoj vlastný kaleidoskop, merali hlasitosť rôznych zvukov - šepotu, rozprávania, pískania, a hluku v telocvični pri hraní vybíjanej, pomocou tabletov merali rýchlosť pohybujúceho sa telesa - loptičky, autíčka, bežiaceho deviataka..., dobíjali si energiu farbami a na okamih sa stali milionármi. Keďže po skončení všetkých aktivít už bolo neskoro, všupli sme sa do spacákov v triedach a vyskúšali sme si nocovanie v škole.

štvrtok 12. februára 2015

eTwinning má narozeniny


Pohár vědy 2. kolo

Naším úkolem bylo sestrojit barometr. Our task was to construct a barometer.











Chemik - laborant - laborantka

Dnešní dopoledne jsme věnovali měření objemů a zjišťování objemů v odměrném válci. Nebylo to vůbec jednoduché, ale nakonec jsme to zvládli.
This morning we spent measuring volumes. It was not easy, but we finally made it.